Note to the Author of a Really Great Article That I Very Much Enjoyed, Except This
The phrase you wanted was:
Prima Donna.
Not:
Pre-Madonna.
This took me a few seconds to figure out what the hell you meant with those words. But then, blech!
Thank you for refraining from ever using such horrific language again. If you happen to find yourself writing about the state of the hair bow, pre-Madonna and post-Madonna, then knock yourself out. But otherwise? No.
Posted by Melissa on May 21st, 2006 under Observations
May 21st, 2006 at 4:07 pm
Oy! That’s all I have to say….
May 21st, 2006 at 7:13 pm
I was stunned silent for a few minutes. I mean, what?
May 21st, 2006 at 9:10 pm
Wow. That’s even worse than “For all intensive purposes.”
May 21st, 2006 at 9:17 pm
For all intensive purposes? Really? I’ve never encountered that one but I’m sure I will four times tomorrow now that I know.
May 22nd, 2006 at 12:25 am
I was taking a drink of water when I read your comment on my caveman post. I ended up spraying the screen! That was SO FUNNY!
May 22nd, 2006 at 7:39 am
The copy editor should be fired!
May 24th, 2006 at 2:45 am
This is priceless. I would love to read the article.
May 26th, 2006 at 8:13 am
That is sooooo characteristic of folks who don’t read much.
I also hate the word “irregardless,” even though the dictionary has adopted it.
May 26th, 2006 at 6:05 pm
You must, must be joking. Irregardless is in the Dictionary.
Reason #579726 that I can’t ever refer people to the dictionary as a source of language. It’s semi-good for spelling.
June 20th, 2006 at 2:28 pm
That is very funny. I just subscribed to your feed which may be why I am getting to this now…